Lucas 20:14

Pero los labradores, al verle, razonaron entre sí diciendo: 'Este es el heredero. Matémosle, para que la heredad sea nuestra.'

Otras versiones de la Biblia

Pero cuando lo vieron los labradores, trataron el asunto. 'Éste es el heredero --dijeron--. Matémoslo, y la herencia será nuestra.'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Cuando aquellos hombres vieron que había llegado el hijo del dueño, se dijeron unos a otros: “Este muchacho es el que recibirá la viña cuando el dueño muera. Vamos a matarlo; así nos quedaremos con el terreno.”

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Pero los labradores, al verle, se dijeron entre sí: “Este es el heredero; matémosle, para que la herencia sea nuestra.”

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Mas los labradores, al verle, discutían entre sí, diciendo: Este es el heredero; venid, matémosle, para que la heredad sea nuestra.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Mas los labradores, viéndole, pensaron entre sí, diciendo: Este es el heredero; venid, matémosle para que la heredad sea nuestra.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 13
    Entonces el señor de la viña dijo: '¿Qué haré? Enviaré a mi hijo amado; quizás a éste le tendrán respeto.'
  • 14
    Pero los labradores, al verle, razonaron entre sí diciendo: 'Este es el heredero. Matémosle, para que la heredad sea nuestra.'
  • 15
    Y echándole fuera de la viña, le mataron. ¿Qué, pues, les hará el señor de la viña?

Imagen del verso

Pero los labradores, al verle, razonaron entre sí diciendo: 'Este es el heredero. Matémosle, para que la heredad sea nuestra.' - Lucas 20:14