Marcos 14:48

Jesús respondió y les dijo: —¿Como contra un asaltante habéis salido con espadas y palos para prenderme?

Otras versiones de la Biblia

--¿Acaso soy un bandido* --dijo Jesús--, para que vengan con espadas y palos a arrestarme?

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Luego Jesús preguntó a la gente: —¿Por qué han venido con cuchillos y palos, como si fuera yo un criminal?

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Y tomando la palabra Jesús, les dijo: «¿Como contra un salteador habéis salido a prenderme con espadas y palos?

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y respondiendo Jesús, les dijo: ¿Como contra un ladrón habéis salido con espadas y con palos para prenderme?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y respondiendo Jesús, les dijo: ¿Como contra un ladrón habéis salido con espadas y palos para prenderme?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 47
    pero uno de los que estaban allí, sacando su espada, hirió al siervo del sumo sacerdote y le cortó la oreja.
  • 48
    Jesús respondió y les dijo: —¿Como contra un asaltante habéis salido con espadas y palos para prenderme?
  • 49
    Cada día yo estaba delante de vosotros enseñando en el templo, y no me prendisteis. Pero así es, para que se cumplan las Escrituras.

Imagen del verso

Jesús respondió y les dijo: —¿Como contra un asaltante habéis salido con espadas y palos para prenderme? - Marcos 14:48