Mateo 18:28

Pero al salir, aquel siervo halló a uno de sus consiervos que le debía cien denarios, y asiéndose de él, le ahogaba diciendo: 'Paga lo que debes.'

Otras versiones de la Biblia

'Al salir, aquel siervo se encontró con uno de sus compañeros que le debía cien monedas de plata.* Lo agarró por el cuello y comenzó a estrangularlo. '¡Págame lo que me debes!', le exigió.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Al salir del palacio del rey, ese empleado se encontró con un compañero que le debía cien monedas de plata. Lo agarró por el cuello y le dijo: “¡Págame ahora mismo lo que me debes!”

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Al salir de allí aquel siervo se encontró con uno de sus compañeros, que le debía cien denarios; le agarró y, ahogándole, le decía: “Paga lo que debes.”

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Pero saliendo aquel siervo, halló a uno de sus consiervos, que le debía cien denarios; y asiendo de él, le ahogaba, diciendo: Págame lo que me debes.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Mas saliendo aquel siervo, halló a uno de sus consiervos, que le debía cien denarios, y sujetándolo del cuello, le dijo: Págame lo que me debes.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 27
    El señor de aquel siervo, movido a compasión, le soltó y le perdonó la deuda.
  • 28
    Pero al salir, aquel siervo halló a uno de sus consiervos que le debía cien denarios, y asiéndose de él, le ahogaba diciendo: 'Paga lo que debes.'
  • 29
    Entonces su consiervo, cayendo, le rogaba diciendo: '¡Ten paciencia conmigo, y yo te pagaré.'

Imagen del verso

Pero al salir, aquel siervo halló a uno de sus consiervos que le debía cien denarios, y asiéndose de él, le ahogaba diciendo: 'Paga lo que debes.' - Mateo 18:28