Mateo 26:10

Como Jesús se dio cuenta, les dijo: —¿Por qué molestáis a la mujer? Pues ha hecho una buena obra conmigo.

Otras versiones de la Biblia

Consciente de ello, Jesús les dijo: --¿Por qué molestan a esta mujer? Ella ha hecho una obra hermosa conmigo.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Jesús los escuchó, y enseguida les dijo: —No critiquen a esta mujer. Ella me ha tratado con mucha bondad.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Mas Jesús, dándose cuenta, les dijo: «¿Por qué molestáis a esta mujer? Pues una “obra buena” ha hecho conmigo.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y entendiéndolo Jesús, les dijo: ¿Por qué molestáis a esta mujer? pues ha hecho conmigo una buena obra.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y entendiéndolo Jesús, les dijo: ¿Por qué molestáis a esta mujer? pues buena obra me ha hecho.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 9
    Porque esto podría haberse vendido a un gran precio y haberse dado a los pobres.
  • 10
    Como Jesús se dio cuenta, les dijo: —¿Por qué molestáis a la mujer? Pues ha hecho una buena obra conmigo.
  • 11
    Porque siempre tenéis a los pobres con vosotros, pero a mí no siempre me tenéis.

Imagen del verso

Como Jesús se dio cuenta, les dijo: —¿Por qué molestáis a la mujer? Pues ha hecho una buena obra conmigo. - Mateo 26:10