Oseas 7:16

Se vuelven, pero no al Altísimo. Son como arco que falla. Sus dirigentes caerán a espada por la furia de su lengua. Esto será su escarnio en la tierra de Egipto.

Otras versiones de la Biblia

No se vuelven al *Altísimo; son como un arco engañoso. por sus palabras insolentes, y en la tierra de Egipto se burlarán de ellos.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

No me toman en cuenta, y por eso fracasan en todo. Sus jefes se creen muy valientes, pero morirán en el campo de batalla y los egipcios se burlarán de ellos.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Se vuelven a lo que no es nada, son como un arco engañoso. Caerán a espada sus príncipes, por la iracundia de su lengua: ¡tal será su escarnio en el país de Egipto!

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Volvieron, pero no al Altísimo; fueron como arco engañoso; cayeron sus príncipes a espada por la soberbia de su lengua; esto será su escarnio en la tierra de Egipto.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Se volvieron, mas no al Altísimo; fueron como arco engañoso; cayeron sus príncipes a espada por la soberbia de su lengua; esto será su escarnio en la tierra de Egipto.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 14
    y no claman a mí en sus corazones cuando gimen en sus camas. Por el trigo y el vino se amotinan y se rebelan contra mí.
  • 15
    Y aunque les instruí y fortalecí sus brazos, ellos traman el mal contra mí.
  • 16
    Se vuelven, pero no al Altísimo. Son como arco que falla. Sus dirigentes caerán a espada por la furia de su lengua. Esto será su escarnio en la tierra de Egipto.

Imagen del verso

Se vuelven, pero no al Altísimo. Son como arco que falla. Sus dirigentes caerán a espada por la furia de su lengua. Esto será su escarnio en la tierra de Egipto. - Oseas 7:16