2 Samuel 22

  • 1
    David dirigió a Jehovah las palabras de este cántico, el día que Jehovah le libró de mano de todos sus enemigos, y de mano de Saúl. El dijo:
  • 2
    'Jehovah es mi roca, mi fortaleza y mi libertador.
  • 3
    Dios es mi peña; en él me refugiaré. El es mi escudo, el poder de mi liberación, mi baluarte, mi refugio y mi salvador. Tú me salvas de la violencia.
  • 4
    'Invocaré a Jehovah, quien es digno de ser alabado, y seré librado de mis enemigos.
  • 5
    Ciertamente me rodearon las olas de la muerte, y los torrentes de la perversidad me atemorizaron.
  • 6
    Me rodearon las ligaduras del Seol; me confrontaron los lazos de la muerte.
  • 7
    'En mi angustia invoqué a Jehovah; invoqué a mi Dios. El oyó mi voz desde su templo, y mi clamor llegó a sus oídos.
  • 8
    'La tierra se estremeció y tembló; se conmovieron los cimientos de los cielos. Se estremecieron, porque él se airó.
  • 9
    Humo subió de su nariz; de su boca salió fuego consumidor, y carbones encendidos saltaban de él.
  • 10
    Inclinó los cielos y descendió; una densa oscuridad había debajo de sus pies.
  • 11
    Cabalgó sobre un querubín y voló; se remontó sobre las alas del viento.
  • 12
    Puso tinieblas alrededor de sí como su morada, oscuridad de aguas y densas nubes.
  • 13
    Por el resplandor de su presencia se encendieron carbones de fuego.
  • 14
    'Jehovah tronó desde los cielos; el Altísimo dio su voz.
  • 15
    Envió flechas y los dispersó; arrojó relámpagos y los desconcertó.
  • 16
    A la reprensión de Jehovah, por el soplo del aliento de su nariz, se hicieron visibles los lechos del mar, y se descubrieron los cimientos del mundo.
  • 17
    'Envió desde lo alto y me tomó; me sacó de las aguas caudalosas.
  • 18
    Me libró de mi poderoso enemigo y de los que me aborrecían, pues eran más fuertes que yo.
  • 19
    Se enfrentaron a mí el día de mi desgracia, pero Jehovah fue mi apoyo.
  • 20
    El me sacó a un lugar espacioso; me libró, porque se agradó de mí.
  • 21
    'Jehovah me ha pagado conforme a mi justicia; conforme a la limpieza de mis manos me ha recompensado.
  • 22
    Porque he guardado los caminos de Jehovah, y no me he apartado impíamente de mi Dios.
  • 23
    Porque delante de mí han estado todos sus juicios, y no he apartado de mí sus estatutos.
  • 24
    Fui íntegro para con él, y me guardé de mi maldad.
  • 25
    Por tanto, Jehovah me ha recompensado conforme a mi justicia, conforme a mi limpieza ante sus ojos.
  • 26
    'Con el misericordioso te muestras misericordioso, e íntegro con el hombre íntegro.
  • 27
    Con el limpio te muestras limpio, y eres sagaz con el perverso.
  • 28
    Salvas al pueblo humilde; pero tus ojos humillan a los altivos.
  • 29
    Ciertamente tú eres mi lámpara, oh Jehovah; Jehovah ilumina mis tinieblas.
  • 30
    Contigo desbarataré ejércitos; con mi Dios saltaré murallas.
  • 31
    'Perfecto es el camino de Dios; probada es la palabra de Jehovah. El es escudo a todos los que en él se refugian.
  • 32
    Porque, ¿quién es Dios fuera de Jehovah? ¿Quién es Roca fuera de nuestro Dios?
  • 33
    Dios es el que me ciñe de vigor, y hace perfecto mi camino.
  • 34
    Hace que mis pies sean ágiles como los del venado, y me mantiene firme sobre mis alturas.
  • 35
    Adiestra mis manos para la batalla; así mis brazos pueden tensar el arco de bronce.
  • 36
    'Me has dado el escudo de tu salvación; tu condescendencia me ha engrandecido.
  • 37
    Tú has ensanchado mis pasos debajo de mí, para que no tiemblen mis tobillos.
  • 38
    Perseguí a mis enemigos y los destruí; no volví sino hasta acabarlos.
  • 39
    Los consumí; los golpeé, y no pudieron levantarse; cayeron debajo de mis pies.
  • 40
    Me ceñiste de poder para la batalla; doblegaste a mis enemigos debajo de mí.
  • 41
    Hiciste que mis enemigos me dieran las espaldas, y destruí a los que me aborrecían.
  • 42
    Clamaron, pero no hubo quien los salvase. Clamaron a Jehovah, pero él no les respondió.
  • 43
    Los desmenucé como polvo de la tierra; los deshice como lodo de la calle y los aplasté.
  • 44
    'Tu me libraste de las contiendas de mi pueblo, y me guardaste como jefe de las naciones. Aun los pueblos que yo no conocía me sirvieron.
  • 45
    Los hijos de los extranjeros me adulaban; apenas oían de mí, me rendían obediencia.
  • 46
    Los hijos de los extranjeros se desvanecían y salían temblando de sus escondrijos.
  • 47
    '¡Viva Jehovah! ¡Bendita sea mi Roca! Sea ensalzado Dios, la roca de mi salvación,
  • 48
    el Dios que ejecuta mi venganza; somete a los pueblos debajo de mí
  • 49
    y me aparta de mis enemigos. Tú me has enaltecido sobre mis adversarios, y me has librado del hombre violento.
  • 50
    Por eso te confesaré entre las naciones, oh Jehovah, y cantaré salmos a tu nombre.
  • 51
    'El engrandece las victorias de su rey y muestra misericordia a su ungido: a David y a sus descendientes, para siempre.'